尼腓的統治和傳道工作。這是一部關於李海和他妻子撒拉亞,以及他的四個兒子(從最年長的開始)拉曼、雷米爾、賽姆和尼腓的記事。主警告李海離開耶路撒冷地,因為李海對人民作了關於他們的罪惡的預言,他們想取他的性命。他和他的家庭旅行二天進入荒野。尼腓帶同他哥哥們回到耶路撒冷地去取猶太人的記錄。他們受苦的記述。他們娶葉希梅的女兒們為妻。他們帶了他們的家庭進入荒野。他們在荒野中所受的苦難和磨折。他們的旅程。他們到達海洋邊。尼腓的哥哥們反抗他。他制服他們。並建造一條船。他們稱那地方為滿地富。他們越過汪洋大海,到達應許之地,及其他。這是根據尼腓的記述-換句話說,就是我,尼腓,寫下了這紀錄。


 

第十六章

 
李海的兒子們與葉希梅的女兒們通婚-繼續旅行-圓球或導向器的賜與-葉希梅之死
  1   我,尼腓,結束了對我哥哥們的講話後,他們對我說:你對我們講了太嚴厲的話,超過了我們所能忍受的。
  2   我對他們說,我知道我已按照真理,對惡人講了很嚴厲的話;也已為義人辯護,並證明了他們必在末日被高舉;因此,有罪之人以真理為嚴厲,因為真理刺中他們的心窩。
  3   現在,我的哥哥們,如果你們是正義的,並且願意傾聽真理,留心真理,使你們得以挺直身體在神前行走,那末你們就不會為了真理而抱怨,說:你對我們講了嚴厲的話。
  4   我,尼腓,確已盡了最大的努力,勸告我的哥哥們,要他們遵守主的誡命。
  5   他們果然在主前變得謙卑了;使我為了他們而感到快樂,並抱有極大的希望,他們將會行走於正義的道路中。
  6   這些都是我父親住在他取名雷米爾的山谷中一個帳幕內的時候所說所做的事情。
  7   我,尼腓,娶了葉希梅的一個女兒為妻,我的哥哥們也娶了葉希梅的別的女兒們;佘雷則娶了葉希梅的長女。
  8   這樣我父親就完成了主所給他的全部的命令。而我,尼腓,也蒙得了主極大的祝福。
  9   主的聲音在夜間對我父親說話,吩咐他在次晨必須起程進入荒野。
  10   我父親早晨起來,走向帳幕門口的時候,使他大為驚異的,是他看到地上有一個製工精巧的圓球,那是用純黃銅製成的。球裡面有兩根轉軸;一根指著我們要進入荒野的方向。
  11   我們把所有要帶進荒野的東酉和主所賜給我們的餘糧收拾在一起;我們也取出了每一種類的種子,以便帶進荒野。
  12   我們帶了我們的帳幕,渡過拉曼河,進入荒野中。
  13   我們朝著一個大約向南偏東南的方向,旅行了四天之久,再搭起了我們的帳幕;我們稱這地方為謝射。
  14   我們拿了弓箭進入荒野,為我們的家庭獵取食物;我們獵得食物後,又回到我們在謝射地方的荒野中的家庭。我們依照原來的方向,靠著荒野中最豐饒的部份,就是那鄰近紅海邊境中的部份,再在荒野中行進。
  15   我們行走了許多天,沿途用弓、箭、石頭和投石器獵取食物。
  16   我們跟隨那圓球所恉示的方向,這方向指引我們行走在荒野中比較豐饒的部份。
  17   我們行走了許多天後,暫時搭起了我們的帳幕,使我們好再獲得休息,並為我們的家庭覓取食物。
  18   當我。尼腓,出去獵取食物時,竟把我那純鋼製成的弓折斷了;我的弓折斷後,我的哥哥們為我失弓得不到食物而對我發怒了。
  19   我們空手回到了我們的家裡,由於旅途勞頓,他們非常疲乏,也受著饑餓的痛苦。
  20   拉曼、雷米爾和葉希梅的兒子們開始為他們在荒野中所受的痛苦和磨折而大發牢騷;我的父親也開始向主他的神訴怨;是的,他們都非常懊喪,甚至抱怨著主。
  21   我,尼腓,損壞了我的弓,而我哥哥們的弓又都失去了彈力,所以我們都非常痛苦,情形開始變得非常困難,我們竟無法獲得食物了。
  22   我,尼腓,對我哥哥們講了很多話,因為他們又硬起了他們的心,甚至抱怨著主他們的神。
  23   我,尼腓,用木頭製成了一張弓,又用一條直棒製成了一枝箭;於是,我佩帶了弓、箭、投石器和石子。我對我父親說:我應當到那裡去獲取食物呢?
  24   他求問了主,因為他們已由於我的話而變得謙卑了;因為我曾用我心靈的力量對他們說了許多話。
  25   主的聲音臨到了我父親;由於他對主的抱怨,他確實地受到了懲戒,以致他被帶進了極深的憂傷中。
  26   主的聲音對他說:看那圓球,看那上面所寫的話。
  27   當我父親看了那寫在球上的話後,他就害怕而戰抖得很厲害,我的哥哥們和葉希梅的兒子們,以及我們的妻子們也都這樣。
  28   我,尼腓,看到了圓球裡面的那些指針,它們是按照著我們對它們的信心,以及所作的努力和注意力而操作的。
  29   指針上面還有著新寫上去的字蹟,讀起來很明白,使我們瞭然於主的意向;這種字跡是按照著我們對它的信心和所作的努力而隨時書寫和變換的。由此我們知道藉著微小的媒介,主能促成偉大事工的實現。
  30   我,尼腓,照著圓球上所顯的指示,走上了山頂。
  31   我殺死了野獸,因而為我們的家庭獲得了食物。
  32   我揹著我殺死的野獸,回到了我們的帳幕;當他們看到了我已獲得了食物,他們的快樂是多麼的大啊!他們在主前變得謙卑了,並感謝了他。
  33   我們再繼續我們的旅程,照著和開始時差不多的方向前進;我們走了許多天以後,再搭起了我們的帳幕,稍作逗留。
  34   葉希梅去世了,他被葬在那叫做奈洪的地方。
  35   葉希梅的女兒們非常悲傷,為了失去了她們的父親,也為了她們在荒野中所受的苦難,她們抱怨我父親,因為他把他們帶出了耶路撒冷地,她們說:我們的父親死了;而且,我們在荒野中流浪了很久,受了許多的磨折、饑渴和疲勞;在受了這一切苦痛後,我們還必須餓死在荒野中。
  36   她們這樣抱怨我父親,也抱怨我;她們極想再回到耶路撒冷去。
  37   拉曼對雷米爾和葉希梅的兒子們說:讓我們殺死我們的父親,也殺死我們的弟弟尼腓,他竟敢自承為我們,他的哥哥們的統治者和老師。
  38   他說主曾跟他講過話,還說天使們曾施助他。但我們知道他是對我們撒謊;他告訴了我們這些事,並用他巧妙的詭計做了許多事,想蒙蔽我們的眼睛,也在想著或許能把我們誘進一個古怪的荒野;等他把我們誘進去以後,他想做我們的王和統治者,這樣他就好隨意處置我們了。我的哥哥拉曼就是這樣來激起他們心中的怒火。
  39   但是主和我在一起,甚至主的聲音臨到了他們,對他們講了許多話,並且很嚴厲地懲戒了他們;他們被主的聲音懲戒後,他們的憤怒平息了,他們悔改了他們的罪,因而主重又祝福我們,賜給我們食物,使我們不至死亡。